Masthead header

Çevirmenler isyan etti

ceviriÇevBir, Twitter üzerinden bir protesto kampanyası başlatarak Kültür ve Maliye Bakanlığı, CNBC-e ve Digiturk ile ilgili çağrıda bulundu.

Çevirmenler Birliği (ÇevBir), Bern Sözleşmesi ve Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu (FSEK) uyarınca “eser çevirileri”nin eser sıfatı taşıdığını ve Gelir Vergisi Kanunu’nun ilgili hükmü uyarınca “eser çevirmeni”nin de diğer eser sahipleri gibi gelir vergisinden muaf olduğunu ve stopaj ödemediğini savundu.

Buna karşın CNBC-e ve Digiturk’ün kimi ÇevBir üyeleriyle çalışmayı bıraktığını yahut ödemelerini geciktirdiğini açıklayan dernek, şu soruyu da paylaştı: “Çevirmenin en temel hakkı olan ‘eserinde isminin bulunması’ bile hiçbir kuruluşta uygulanmazken, ÇevBir bunca şifreli-şifresiz nasıl hak takibi yapacaktır? Hak takibi sadece sizin midir?”

edebiyathaber.net (18 Haziran 2015)

E-posta adresiniz yayınlanmaz ve paylaşılmaz. Gerekli alanlar yıldız ile gösterilmiştir *

*

*

Ç o k   O k u n a n l a r