Otobiyografik anlatıda yeni ufuklar

Ocak 11, 2022

Otobiyografik anlatıda yeni ufuklar

Annie Ernaux’nun “Babamın Yeri” ve “Yalın Tutku” adlı romanları Can Yayınları etiketiyle yayımlandı.

Tanıtım bülteninden

Babamın Yeri

Ernaux öğretmenlik sınavlarını verdikten iki ay sonra babası ölür. Yazar bu ölümün ardından babasının işçilikten küçük esnaflığa geçişini, toplumdaki konumunu ve kendisiyle ilişkisini irdeleyerek bir “sınıf” hikâyesi anlatıyor. Ernaux’nun usta kaleminden babasının hayatı ve ilişkileri üzerine dokunaklı ama bir o kadar dürüst bir roman.
 
“Duyguların ve ketumluğun iç içe geçtiği muazzam bir edebî başarı.”
Le Monde
 
“Ernaux, Simone de Beauvoir’dan bir neslin tarihini tutan vakanüvis rolünü miras aldı.”
Margaret Drabble 
 
#fransızedebiyatı #toplumsalbellek #babakızilişkisi #sınıf #aile #otobiyografi
 
Çeviri: Siren İdemen
Dizi: Can Çağdaş
Tür: Roman
Sayfa sayısı: 72
Fiyat: 23,00 TL         
 
Yalın Tutku

Ernaux ispatsız, sade üslubuyla cinsellik temelinde kurulan bir ilişkinin dinamiklerini, beklentilerini, arzulanan erkeğin varlığıyla özdeşleşmedikçe katlanılmaz olan günlük işleri, sıradan olayları cesurca ortaya koyuyor. Yalın Tutku, hangi toplumsal konuma ait olursa olsun, tutkunun kişinin iradesini hiçliğe indirgeyip körleştirebileceğini anlatan bir yüzleşme.

“Fransız edebiyatının en önemli yapıtlarından birinin yazarı olan Annie Ernaux’nun eseri yıkıcı olduğu kadar güçlü, öfkeli olduğu kadar da incelikli.”
Édouard Louis
 
“Basit açıklamalara kafa tutan tutkulara adanmış bir eser.”
The New York Times  
 
#fransızedebiyatı #kadınyazını #kadınerkekilişkileri #tutku #aşk #bağımlılık
 
Çeviri: Yaşar Avunç
Dizi: Can Çağdaş
Tür: Roman
Sayfa sayısı: 56
Fiyat: 23,00 TL
 
ANNIE ERNAUX, 1 Eylül 1940’ta, Lillebonne’da, işçi sınıfına mensup bir ailede doğdu; çocukluğunu Yvetot, Normandiya’da geçirdi. Mazbut bir sosyal çevrede büyüdü, edebiyat öğrenimi gördü ve uzun yıllar boyunca edebiyat öğretmenliği yaptı. Kişisel deneyimle toplumsal tarihi birleştiren unsurları daha ilk romanı Armoires vides‘le (Boş Dolaplar) ortaya koydu. Sınıf atlama, evlilik, kadın özgürlüğü, cinselllik, kürtaj, hastalık, yaşlılık ve ölüm gibi meseleleri kendi deneyimleri üzerinden aktarırken, arka planda daima toplumsal yaşam ve onu oluşturan kültürel, siyasî, tarihî olaylara yer vererek, “toplumsal bellek” yazını olarak nitelenebilecek eserlere imza attı; başta Renaudot Ödülü olmak üzere birçok ödüle değer görüldü. Hâlâ Cergy’de yaşamaktadır.
 
SİREN İDEMEN, 1980’lerden bu yana gazetecilik ve çevirmenlik yapıyor. Express, Roll, Bir+Bir dergisinin ve sitesinin kurucu, editör ve muhabirlerinden. Çevirdiği ilk kitap Bozkırdaki Gölgeler (Can Yayınları, 1983), son kitaplardan bazıları ise Parçalanma (Emil Michel Cioran, Metis Yayınları), Freud-Spinoza Mektuplaşması 1676-1938 (Michel Juffé, Metis Yayınları), Karanlık Dükkân (Georges Perec, Metis Yayınları).
 
YAŞAR AVUNÇ, 3 Ağustos 1927’de, Bursa’da doğdu. 1946’da Balıkesir Lisesi’ni, 1951’de İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Roman ve Fransız Filolojisi Bölümü’nü bitirdi. 1952-1954 yılları arasında, Saarland Üniversitesi Avrupa Enstitüsü’nde eğitim gördü. Türkiye’ye döndükten sonra bankacılık sektöründe şube müdürlüğünden yönetim kurulu üyeliğine kadar çeşitli kademelerde görev yaptı. Emekli olduktan sonra, 1990 yılında çevirmenliğe başladı. Bugüne kadar Fransızcadan Türkçeye otuzun üzerinde roman, deneme, anı kitabı çevirdi. 2008 yılında, Çeviri Derneği tarafından kendisine Çeviri Onur Ödülü verildi.

edebiyathaber.net (11 Ocak 2021)

Yorum yapın