Masthead header

Yayımlandığında büyük edebî ve ahlaki tartışmalara yol açmış bir öykü

Jules Barbey D’Aurevilly’in Kırmızı Perde adlı kitabı Can Yayınları’nın Kısa Klasik dizisinden Aysel Bora çevirisiyle yayımlandı.

Tanıtım bülteninden:

D’Aurevilly bu yolculuk öyküsünde, birlikte seyahat eden iki yabancının sohbetine kulak kabartmak üzere okurun aklını çeliyor. 
 
Kırmızı Perde, D’Aurevilly’nin ilk yayımlandığında büyük edebî ve ahlaki tartışmalara yol açmış Şeytani Öyküler‘inde topladığı altı öyküden biri. Bu kısa yolculuk öyküsü, Parisli bir beyefendi ile adı dönemin dedikodularına sıkça karışan, etkileyici ve kendini modaya ve sosyal yaşama kaptırmış Brassard vikontunun sohbetiyle şekillenir. D’Aurevilly Kırmızı Perde‘de bir yandan bu yolculukta anlatılan bir yaşam hikâyesiyle okuru öykü içinde yeni bir öyküyle tanıştırırken, bir yandan da gündelik yaşamın basit objelerinin kimi zaman en derinlerde gömülü geçmiş anıları ne denli acımasızca gün yüzüne çıkarabildiğini gösterir. 

JULES BARBEY D’AUREVILLY, 1808’de Saint-Sauveur-le Vicomte’ta doğdu. Paris’teki Stanislas Koleji’nde ve Caen’de Hukuk Fakültesi’nde öğrenimini tamamladıktan sonra Paris’e yerleşti. Joseph de Maistre ve Stendhal’in eserlerinden etkilenen, Balzac’ın yazdıklarına büyük bir hayranlık duyan Barbey, çeşitli gazete ve dergilere makaleler yazdı, moda eleştirmenliği yaptı. 1846’da Katolikliğe dönerek Katolik Dünyası Dergisi‘ni çıkardı. 1852’de edebiyat eleştirmeni olarak Bonapartist gazete Le Pays‘ye girdi. Bir süre sonra imparatorluk fikrinden uzaklaştı ve muhalif bir kimliğe büründü Yazdığı eleştirilerde zaten keskin olan dili giderek sertleşti. 1874’de basılan Şeytani Öyküler hakkında kovuşturma açıldı. Barbey dostlarının müdahalesiyle mahkemeye çıkmaktan kurtuldu. 1889’da Paris’te öldü.
 
AYSEL BORA, 1943’te İstanbul’da doğdu. İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü bitirdikten sonra Meydan Larousse ansiklopedisinin çevirmen kadrosunda görev aldı. Bugüne değin, aralarında Jean-Paul Sartre’ın Aydınlar Üzerine, Georges Simenon’un Hollanda’da Bir Ev, Amin Maalouf’un Ölümcül Kimlikler, Nathalie Sarraute’un Şimdi ve Açınız adlı yapıtlarının da bulunduğu pek çok kitabı dilimize kazandırdı.

edebiyathaber.net (22 Aralık 2021)

E-posta adresiniz yayınlanmaz ve paylaşılmaz. Gerekli alanlar yıldız ile gösterilmiştir *

*

*

Ç o k   O k u n a n l a r