Brezilyalı yazar José J. Veiga, Gevişgetirenler Zamanı ile ilk kez Türkçede

Mayıs 3, 2018

Brezilyalı yazar José J. Veiga, Gevişgetirenler Zamanı ile ilk kez Türkçede

José J. Veiga’nın “Gevişgetirenler Zamanı” adlı romanı, Canberk Koçak çevirisiyle Delidolu Yayınları tarafından yayımlandı.

Tanıtım bülteninden

İnsan kendisini ancak insanda sınar!

Delidolu Yayınları, Brezilyalı usta yazar José J. Veiga’yı ilk kez Türkiyeli okurlarla buluşturuyor.

Gevişgetirenler Zamanı, tahakküm edenle tahakküm altında kalanın ilişkisini sorgulayan tekinsiz bir öykü anlatıyor.

Gerçekçi anlatımında sembolizmden beslenen Gevişgetirenler Zamanı, küçük kasaba yaşamının evrenselliğini ortaya koyan, gizemli ve karanlık bir roman.

José J. Veiga, daha ilk satırlarından itibaren okuru ele geçirmeyi başaran romanı Gevişgetirenler Zamanı’nda, çok katmanlı ve derinlikli bir metne imza atıyor.

Hayatları iç içe geçmiş, neredeyse bir bütün haline gelmiş Manarairemalılar, bir gün, nehrin öte yanındaki çayıra yerleşen gizemli adamlarla güne uyanır. Kim oldukları ve nereden geldikleri bilinmeyen bu esrarengiz adamlar, yarattıkları korku, endişe ve öfke ile kasabanın toplumsal hafızasında derin izler bırakacaktır.

“Küçük kasaba sıkışmışlığını” tekinsizce anlatan Gevişgetirenler Zamanı, belirsizliklerle dolu bir atmosferde, tedirginliğin iktidarıyla başa çıkmaya çalışan bir avuç kasabalının mücadelesini konu edinen, çarpıcı bir roman.

Her şehrin, her kasabanın, halkı aklın yoluna davet eden bir deliye ihtiyacı vardır. 

“Gerçekçi anlatımının ardında José J. Veiga’nın hikâyesi, Dante’nin İlahi Komedya‘sına, Kafka’nın Şato‘suna, Borges’in ve Donald Barthelme’nin öykülerine kadar uzanıyor, onlarla aynı kökü paylaşıyor…”

The New York Times

José J. Veiga Hakkında

2 Şubat 1915’te Brezilya’da, Corumba de Goiás’ta dünyaya geldi. Daha sonra, Ulusal Hukuk Fakültesi’nde eğitim göreceği Rio de Janeiro’ya taşındı. BBC Londra Radyosu’nda yorumcu, O Globo ve Tribuna de Imprensa gibi yayın organlarında gazeteci olarak çalıştı. 44 yaşında, ilk romanı Platiplanto’nun Tayları (Os Cavalinhos de Platiplanto) ile edebiyat dünyasına adım attı. Kitapları, içlerinde Portekiz, İspanya, ABD ve İngiltere’nin de bulunduğu pek çok ülkede basıldı. Eserlerinin bütünü ile, Brezilya Dil Akademisi tarafından verilen Machado de Assis Ödülü’ne layık görüldü. 19 Eylül 1999’da hayatını kaybetti.

edebiyathaber.net (3 Mayıs 2018)

Yorum yapın