Masthead header

Ahmet Rasim’den aşkın bin bir yüzüne dair eğlenceli bir roman

Ahmet Rasim’in “Hamamcı Ülfet” adlı romanı Can Yayınları etiketiyle yayımlandı.

Tanıtım bülteninden

Ahmet Rasim’den, İstanbul’un kapalı kapılar ardında yaşanan aşklarına dair eğlenceli bir roman.

Döneminin İstanbul hayatına dair birçok ayrıntıyı zapta geçirip bugünlere birbirinden güzel mektuplar ulaştıran Ahmet Rasim, Hamamcı Ülfet romanında, her yazarın kolay kolay kalem oynatamayacağı, en fazla üstünkörü değinip geçeceği bir dünyayı anlatıyor. Erkeklerin konaklara hapsettiklerini düşündükleri kadınların dışarıdan daha renkli dünyası, eğlence meclisleri, hamam sohbetleri bu kısa ve keyifli romanda teker teker işleniyor. Lezbiyenlerin ilk defa görünür olduğu eserlerden biri olan Hamamcı Ülfet, kadınların giyim kuşamları, süslenmeleri, argoları üzerine de meraklıları için önemli bilgiler sunuyor.

Bu baskıda Hamamcı Ülfet‘in orijinal metnini ve günümüz Türkçesine uyarlamasını bir arada bulacaksınız.

Bazı gönül erbabı, sefa çiçekleri gibi günün ilk ışıklarına muhtaçtır. Ondan sonra sarılı kırmızılı parıltılarla göz alır, kendisini sevdirir, beğenen bakışları üstüne çeker. Ülfet de böyleydi. (…) Dudaklarını ezen o iki sevgili dudak, göğsüne temas eden o hararetli, ateşli, beyaz, muntazam göğüs, saçlarını sevecenlikle, seve seve okşayan o küçük zarif eller, hevesli burnunu dolduran o güzel koku onda takat bırakmadı. O da güzel, o da müptela… Burası belli… Fakat tatlı bir bela mı?

#edebiyatımızınmirası #eğlencehayatı #eşcinsellik #kadınlar #sokak #ilkaşk #hamam

Hamamcı Ülfet‘e ilgi duyanlar için ek öneriler:
Hüseyin Rahmi Gürpınar: Kuyrukluyıldız Altında Bir İzdivaç, Osman Cemal Kaygılı: Köşe Bucak İstanbul, Ahmet Haşim: Bize Göre, Ömer Seyfettin: Perili Köşk

Yazar: Ahmet Rasim
Dizi: Can Miras
Tür: Roman
Sayfa sayısı: 120
Fiyat: 8,50 TL      

AHMET RASİM, 1865’te İstanbul’da doğdu. 1876’da Darüşşafaka’ya girdi ve burada devrin önemli şahsiyetlerini tanıma şansı elde etti. Arapça ve yazı dersleri alan yazar, daha sonra Fransızca öğrendi ve bu sayede devrin önemli Fransız yazar ve şairlerini orijinal dillerinde okumaya başladı. Özellikle Şinasi, Namık Kemal, Ziya Paşa ve Ahmet Mithat Efendi’nin çalışmalarını yakından takip etti. Fransızcadan çevirdiği bazı küçük hacimli makaleleri Ahmet Mithat Efendi’ye sundu ve onun vesilesiyle ilk yazılarını 1885’te Tercüman-ı Hakikat‘te yayımlattı. Ardından çeşitli gazetelerde edebî ve ilmî çalışmalarına devam etti. Gramerden ders kitaplarına, romanlardan akademik çalışmalara kadar birçok farklı türde eser yayımlayan ve uzun yıllar gazetecilik faaliyetlerini sürdüren yazar, 1927’de İstanbul’dan milletvekili seçildi ve çeşitli devlet kademelerinde görevli olarak bulundu. 21 Eylül 1932’de Heybeliada’da vefat eden Ahmet Rasim, adadaki Abbas Paşa Mezarlığı’na defnedildi.

edebiyathaber.net (11 Mart 2021)

E-posta adresiniz yayınlanmaz ve paylaşılmaz. Gerekli alanlar yıldız ile gösterilmiştir *

*

*

Ç o k   O k u n a n l a r