Masthead header

Peyniraltı Edebiyatı’nda Salinger var

Peyniraltı Edebiyatı dergisinin bu ayki kapak konusu, J. D. Salinger.

Salinger dosyasında, Peyniraltı Edebiyatı yazar, çevirmen ve eleştirmen Sevin Okyay‘ı konuk ediyor. Okyay, Salinger’ı tüm bilinmeyenleriyle anlatıyor. Önümüzdeki sayılarda da Okyay dergide yer almaya devam edecek. Dosyanın devamında dergi editörlerinden Dicle Öndeş, yazarın hayatını ele alırken, Yusuf Hanım, Dokuz Öykü; Elmasnur Yılmaz ise Çavdar Tarlasında Çocuklar kitaplarını özenli dilleriyle anlatıyor.
Geçen sayıda başlayan Paris dosyasına Paris’ten yolu geçen Türk yazarlar ile son nokta koyuluyor. Paris dosyasının sürprizi ise yıllar sonra bile keyifle okunacak bir söyleşi. Gülin Dede Tekin ve Gökhan Daştan, Kesmeşeker grubu solisti Cenk Taner ile şarkı sözlerine ilham kaynağı olan Ahmet Hamdi Tanpınar üzerine keyifli bir sohbet gerçekleştiriyor. Editör Seçil Epik, Cahit Sıtkı Tarancı’yı, Hürriyet Keyif’ten de tanıdığımız Çağlayan Çevik Ferit Edgü’yü Paris üzerinden anlatırken; Mehmet Tutlu, Attila İlhan’ın Paris yıllarını bir öykü halinde okuyucuya sunuyor.
Dosyaların dışında, derginin Genel Yayın Yönetmenliği’ni de yapan Selim Bektaş, öyküsünde Syd Barrett’ı tekrar yaşatırken, Elmasnur Yılmaz absürd fantastik öykü serisine “Sülükler” ile devam ediyor. Aytaç Ars, Özmen Yıldız ve Yeşim Gürsucu şiirleriyle, Mehmet Ekiz ise sevilen haikularının devamıyla şairane bir selam verirken; Gülin Dede Tekin, İrem Kulaber, Gamze Yeşildağ, Tolga Atmaca, Okursan Yazarım, Kerem Görkem ve Onur Aksakal her biri okuru başka bir dünyaya götürecek öyküleriyle eylülü karşılıyor. Son olarak, Ezra Pound’un daha önce dilimize çevrilmemiş “Irmak Tüccarının Karısı, Bir Mektup” şiiri İrem Kulaber çevirisi Peyniraltı Edebiyatı Eylül sayısında yer buluyor.

edebiyathaber.net (3 Eylül 2013)

E-posta adresiniz yayınlanmaz ve paylaşılmaz. Gerekli alanlar yıldız ile gösterilmiştir *

*

*

Ç o k   O k u n a n l a r