Nobel Ödüllü Annie Ernaux’nun Olay ve Bir Kadın romanları, Can Yayınları’nda 

Nisan 10, 2023

Nobel Ödüllü Annie Ernaux’nun Olay ve Bir Kadın romanları, Can Yayınları’nda 

Nobel Ödüllü Fransız yazar Annie Ernaux’nun daha önce Kürtaj adıyla yayımlanan Olay‘ı ve Bir Kadın‘ı, Can Yayınları tarafından Siren İdemen ve Yaşar Avunç çevirisiyle yayımlandı.

Tanıtım bülteninden:

Olay:

Üniversite yurdunun tuvaletinde, aynı anda hem bir hayat hem de bir ölüm doğurmuştum. İlk defa kendimi nesillerin içinden geçtiği bir kadınlar zincirinin parçası hissettim.
 
Sene 1963, Rouen. Fransa’da kürtaj hâlâ yasadışı, telaffuz bile edilemeyen bir kelimedir; dilde dahi yeri yoktur. Ernaux o sırada yirmi üç yaşında bir üniversite öğrencisidir, hamile olduğunu öğrenir ve dünyası başına yıkılır: Bu hamilelik, kendisinin ve ailesinin toplumsal başarısızlıklarının damgası olacaktır. Buna engel olmak isteyen genç kadın, hamileliğini yakınlarından gizleyerek çaresizce bir çözüm yolu aramaya girişir.
 
Daha önce Kürtaj adıyla yayımlanan bu kitapta Ernaux, bireysel ve politik açıdan dönüştürücü bir “olay”dan, tarihin dışlanmış kadınları için edebî bir tanıklık alanı açan son derece kesin, kısılması mümkün olmayan bir ses çıkarıyor.

 
“Evrensel, kadim, cesur ve sarsıcı.”
Financial Times
 
“Yankı uyandırıcı, önemli bir çalışma.”
Publishers Weekly 

Bir Kadın

Bir anne ve kızı arasındaki hem zayıf hem de sarsılmaz bağı, onları ayıran dünyaları anlatan Bir Kadın, mümkün olan en tarafsız dille yazılmış bir ağıt, belki de Annie Ernaux’nun en dokunaklı metni.
 

Artık sesini duymayacağım. Olduğum kadını, bir zamanlar olduğum çocukla bir araya getiren onun sesi, sözleri, elleri, tavırları gülüşü ve yürüyüşüydü. Geldiğim dünyayla aramdaki son bağ da koptu.
 
Ernaux, hafızasını, zihinsel ve fiziksel bütünlüğünü yok eden bir hastalık yüzünden yitirilen annenin ardından, küçük bir Normandiya kasabasının varoşlarında doğan ve Paris’in banliyölerindeki bir hastanenin geriatri koğuşunda ölen gerçek kadının portresini çizmeye, onu olduğu gibi resmetmeye girişiyor.
 
Bir anne ve kızı arasındaki hem zayıf hem de sarsılmaz bağı, onları ayıran dünyaları anlatan Bir Kadın, mümkün olan en tarafsız dille yazılmış bir ağıt, belki de Annie Ernaux’nun en dokunaklı metni.

 
“Annenin yaşamına ve ölümüne şefkatli, sert ve dokunaklı bir saygı duruşu…”
The Washington Times
 
“Son derece özgün. Bir Kadın, aslında her kadının hikâyesi.”
The New York Times

SİREN İDEMEN,1980’lerden bu yana gazetecilik ve çevirmenlik yapıyor. ExpressRollBir+Bir dergilerinin ve 1+1 Express sitesinin kurucu, editör ve muhabirlerinden. Çevirdiği ilk kitap Bozkırdaki Gölgeler (Can Yayınları, 1983), son kitaplardan bazıları ise Parçalanma (Emil Michel Cioran, Metis Yayınları), Freud-Spinoza Mektuplaşması 1676-1938 (Michel Juffé, Metis Yayınları), Karanlık Dükkân (Georges Perec, Metis Yayınları). Annie Ernaux’nun Babamın YeriBoş Dolaplar ve Seneler adlı kitaplarını da Türkçeye kazandırmıştır.

YAŞAR AVUNÇ, 3 Ağustos 1927’de, Bursa’da doğdu. 1946’da Balıkesir Lisesi’ni, 1951’de İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Roman ve Fransız Filolojisi Bölümü’nü bitirdi. 1952-1954 yılları arasında, Saarland Üniversitesi Avrupa Enstitüsü’nde eğitim gördü. Türkiye’ye döndükten sonra bankacılık sektöründe şube müdürlüğünden yönetim kurulu üyeliğine kadar çeşitli kademelerde görev yaptı. Emekli olduktan sonra, 1990 yılında çevirmenliğe başladı. Bugüne kadar Fransızcadan Türkçeye otuzun üzerinde roman, deneme, anı kitabı çevirdi. 2008 yılında, Çeviri Derneği tarafından Çeviri Onur Ödülü’ne layık görüldü.

edebiyathaber.net (10 Nisan 2023)

Yorum yapın