Masthead header

Kriz anlarındaki insanlık durumlarını hatırlatan bir distopya

Giulio Cavalli’nin “Dalga” adlı romanı, Yelda Gürlek çevirisiyle Can Yayınları tarafından yayımlandı.

Tanıtım bülteninden

Kıyılara cesetler vurduğunda.

Giulio Cavalli’nin kurduğu bu distopya, kriz anlarında tanık olunan insanlık durumlarına tedirgin edici benzerlikleriyle insanı ve değerlerini sorgulatıyor.

Sakin bir balıkçı kasabası olan DF’nin yazgısı, denizde bir ceset bulunmasıyla kâbusa evrilir. Cesetlerin sayısı kısa sürede on binleri geçince, kasaba halkı hükümetten destek ister. Sonuç alamadıklarında ise sorunu kendi yöntemleriyle çözmeye kalkarlar…
 
Cesetler mi? O şeyler hakkında cevap verme yetkim yok. Benim için onlar artık ceset falan değiller: hoş kokulu uçucuları buharlaştıran mumlar, porselen buhurdanlıklarda kullanılan alüminyum kenarlı yuvarlak mumlar. Onlar artık bundan ibaret.
 
#dünyaedebiyatı #italyanedebiyatı #distopya #insanlık #ötekilik #etik #kriz
 
Dalga’ya ilgi duyanlar için ek öneriler: Niccolo Ammaniti – Anna; Dolores Reyes – Toprakyiyen; Daniel Kehlmann – Gitmeliydin; Samanta Schweblin – Kurtarma Mesafesi; Oya Baydar – Köpekli Çocuklar Gecesi
 
Dizi: Can Çağdaş
Tür: Roman
Sayfa sayısı: 224
Fiyat: 33,50 TL         
 
GIULIO CAVALLI, 1977’de Milano’da doğdu. Roman ve oyun yazarlığının yanı sıra Left dergisi, FanpageThe Post InternazionaleIl RiformistaL’Espresso gazeteleri için yazıyor. Politik oyunları ve İtalyan mafyasının perde arkasını ele aldığı kitaplarıyla öne çıkan Cavalli, 2015’te ilk romanı Mio padre in una scatola da scarpe‘nin (Ayakkabı Kutusunun İçindeki Babam) ardından 2017’de Santamamma‘yı, 2018’de Dalga‘yı ve 2021’de bu romanın devamı niteliğindeki Nuovissimo Testamento‘yu (Yepyeni Ahit) yayımladı.
 
YELDA GÜRLEK, 1967’de Ankara’da doğdu. A.Ü. DTCF İtalyan Dili ve Edebiyatı Bölümü’nden mezun oldu, aynı fakültede doktora tezini Umberto Eco üzerine hazırladı. ODTÜ, Yeditepe ve Bahçeşehir üniversitelerinde okutman olarak İtalyanca dersleri, Galileo Galilei ve IMI İtalyan liselerinde İtalyan edebiyatı dersleri verdi. Edmondo de Amicis, Dino Buzzati, Giorgio Bassani, Umberto Eco, Niccolò Ammaniti, Carlo Cassola, Paolo Cognetti, Gianni Rodari, Guido Sgar­doli, Sveva Casati Modignani, Stefano D’Anna ve Maria Venturi’nin kitaplarını İtalyancadan Türkçeye çevirdi.

edebiyathaber.net (1 Aralık 2021)

E-posta adresiniz yayınlanmaz ve paylaşılmaz. Gerekli alanlar yıldız ile gösterilmiştir *

*

*

Ç o k   O k u n a n l a r