Bukhman Philanthropies ile 10 yıllık dev bir ortaklığa imza atan Uluslararası Booker Ödülü, kazanan esere verilecek ödülü 100 bin sterline yükseltti. Ödülün adı “Bukhman Uluslararası Booker Ödülü” olarak değiştirilirken, 2027 jürisinde oyuncu Tessa Thompson da yer aldı.

Dünya edebiyatının ve çeviri kurgunun en prestijli kulvarı olarak kabul edilen Uluslararası Booker Ödülü (International Booker Prize), yapısını ve finansal ölçeğini kökten değiştirecek tarihi bir dönüm noktasını ilan etti. Bukhman Philanthropies ile önümüzdeki 10 yılı kapsayan bir sponsorluk anlaşması imzalandı.
Bu uzun soluklu ortaklığın bir nişanesi olarak ödülün adı resmi olarak “Bukhman Uluslararası Booker Ödülü” (The Bukhman International Booker Prize) olarak değiştirildi.
Yazar ve çevirmene dev finansal destek: Ödül 100 bin sterlin
Bukhman Philanthropies’in çeviri sanatını destekleme taahhüdünün bir parçası olarak, büyük ödülün miktarı tam iki katına çıkarılarak 50 bin sterlinden 100 bin sterline yükseltildi. Ödül, uzun yıllardır uygulanan gelenek doğrultusunda, orijinal metnin yazarı ile eseri İngilizceye kazandıran çevirmen ya da çevirmenler arasında eşit olarak paylaştırılacak.
Kısa listeye (shortlist) kalma başarısı gösteren 6 finalist eserin her birine verilen 5 bin sterlinlik (2 bin 500 yazar, 2 bin 500 çevirmen) teşvik ödülü ise aynen korunacak.
2027 jürisine Katie Kitamura başkanlık edecek; Tessa Thompson da kadroda
Organizasyon, ödülün geleceğini şekillendirecek 2027 yılı jüri heyetini de kamuoyuyla paylaştı. Jürinin başkanlığını, romanları dünya çapında 29 dile çevrilen ve kendisi de daha önce Booker kısa listesinde yer almış olan ünlü yazar ve akademisyen Katie Kitamura üstlenecek.
Jürinin bu yılki en dikkat çekici ve sürpriz ismi ise sinema dünyasından geldi. Marvel sinematik evrenindeki “Valkyrie” rolüyle küresel çapta tanınan, ancak aynı zamanda edebiyat uyarlaması bağımsız yapımlara (Passing, Hedda, His & Hers) aktör ve yapımcı olarak verdiği destekle bilinen Tessa Thompson, bu yıl en iyi çeviri kurguyu seçmek için masaya oturacak.
Jüride yer alan diğer isimler ise şöyle şekillendi:
- Patrick McGuinness: Booker adayı yazar, çevirmen ve Oxford Üniversitesi Karşılaştırmalı Edebiyat Profesörü.
- Caleb Azumah Nelson: Sunday Times çoksatanı ödüllü İngiliz-Ganalı yazar ve yönetmen.
- Olga Ravn: Uluslararası Booker adayı, Danimarka çağdaş edebiyatının en önemli temsilcilerinden biri.
“Çeviri edebiyat kurgu satışları yüzde 31 arttı”
Booker Ödülü Vakfı CEO’su Gaby Wood, yapılan bu yatırımı ve ödülün son 10 yıldaki etkisini değerlendirirken çarpıcı veriler paylaştı. Ödülün yarattığı görünürlük sayesinde Birleşik Krallık’ta çeviri kurgu satışlarının özellikle 35 yaş altı okurların öncülüğünde yüzde 31 oranında arttığını belirten Wood, şu ifadeleri kullandı:
“Aday gösterdiğimiz ya da ödüllendirdiğimiz 5 yazarın daha sonra Nobel Edebiyat Ödülü’nü kazanmış olması, bu platformun küresel edebiyat vizyonunu ne kadar doğru yansıttığının bir kanıtı. Dünyanın giderek kutuplaştığı bir dönemde bu destek; anlamaya, meraka ve edebiyatın bizi birbirimize bağlayan gücüne yapılmış iyimser bir yatırımdır.”
Süreç nasıl işleyecek? İşte 2027 takvimi
1 Mayıs 2026 ile 30 Nisan 2027 tarihleri arasında Birleşik Krallık ve/veya İrlanda’da İngilizce olarak yayımlanmış olan roman ve öykü derlemelerinin yarışacağı süreçte resmi takvim şu şekilde işleyecek:
- 16 Mart 2027 Salı: 12 veya 13 kitaptan oluşan “Uzun Liste” (Longlist) açıklanacak.
- 15 Nisan 2027 Perşembe: Finale kalan 6 kitaplık “Kısa Liste” (Shortlist) duyurulacak.
- Mayıs 2027: Büyük ödülü kazanan yazar ve çevirmen Londra’da düzenlenecek ödül töreninde ilan edilecek.

















