Masthead header

William Saroyan Kürtçede!

FavoriteLoadingOkuma listeme ekle

behcet-saroyanWilliam Saroyan’ın “The Human Comedy” romanı Aydin Rengîn çevirisiyle Kürtçe’ye “Komediya Mirovahiyê” ismiyle çevirildi ve Lîs Yayınevi tarafından yayımlandı.

Roman Saroyan’ın ilk romanı Amerikalı bir ailenin II.Dünya Savaşındaki öyküsünü anlatmakta. Özellikle San Joaquin Vadisinin en hızlı habercisi olan Homer Macauley’in başından geçen olaylar ele alınmakta. Komediya Mirovahiyê William Saroyan’ın sıcak ve içten  insancıllığıyla sarılmış hiçbir zaman unutulamayak öykülerden oluşuyor.

Homer yarışa katılmakta, küçük Ulysses Covinton’un dükkanındaki kapanda sıkışıyor, yaşlı telgraf operatorü Willie Grogan yaşamın acı gerçeklerini, umudun, sevginin ve ölüm mesajlarını alıp gönderiyor. Telgrafhane müdürü Spangler’in gönlü insan ve bütün canlıların sevgisiyle dolu. Marcus, Homer’in büyük ağabeyi trene binmiş bir asker ve nerede olduğu bilinmiyor ve evinden çok uzaklarda şarkı söylüyor.

William Saroyan 1939’da The time of your Life (Dema Jiyana Te) oyunuyla Pulitzer Ödülüne layık görülüyor ama kendisi bu ödülü almayı reddediyor.  UNESCO 2008 yılını Saroyan yılı olarak ilan ediyor. Saroyan tüm yaşamı boyunca 60’tan fazla kitap (öykü, oyun, roman..) yazıyor. Düzyazıda kendine özgü bir tarz yarattı. Akıcı, konuşur gibi, coşku dolu bu tarz kendi adıyla “Saroyanesque” olarak anılır oldu. Kendisinin de söylediği gibi, Saroyan, öykülerinde tek bir şeyi anlatır: insanı. Yazarken içten ve yalındır. Onun eserlerinde süslü tabirler, söz oyunları aramak boşunadır. Öykünün bütünü ve konu esastır. William Saroyan dünyayı ve bu arada ata yurdu Bitlis’i gezdi.

Bunlar da ilginizi çekebilir:

E-posta adresiniz yayınlanmaz ve paylaşılmaz. Gerekli alanlar yıldız ile gösterilmiştir *

*

*

Ç o k   O k u n a n l a r
O k u m a   L i s t e n i z