Masthead header

Tag Archives: teda

Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın Türk Kültür, Sanat ve Edebiyatının Dışa Açılması (TEDA) Projesi kapsamında, Orhan Kemal’in ”Bereketli Topraklar Üzerinde” romanı, Yongmin Xia’ın çevirisiyle Çinli kitapseverlerin beğenisine sunuldu. Orhan Kemal’in oğlu Işık Öğütçü, AA muhabirine yaptığı açıklamada, romanın yeni yayımlanmasına rağmen Çinli okurlardan olumlu geri bildirimler aldıklarını belirtti. TEDA Projesi kapsamında yayımlanan 9 kitaptan 4’ünün Orhan […]

devamını oku »

Uluslararası Pekin Kitap Fuarı’nda Türk Kültür, Sanat ve Edebiyatı’nın Dışa Açılımı (TEDA) programının tanıtımı yapılacak. Kültür ve Turizm Bakanlığı, bu yıl 19’uncusu düzenlenen ve yazarlar, yayıncılar, telif ajansları, dağıtımcılar ile kitapçıların buluşma noktası olan Uluslararası Pekin Kitap Fuarı’na katılıyor. 2 Eylül’e kadar devam edecek fuarda, ”Turkey Book Market” isimli bir de panel düzenlenecek. Panelin moderatörlüğünü […]

devamını oku »

Türkiye'de her gün 5 roman yayımlanıyor. 2011 yılında yayımlanan roman sayısında bir önceki yıla oranla 3 kattan fazla artış oldu. Kültür ve Turizm Bakanlığı Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürü Prof. Dr. Onur Bilge Kula, Türkiye'de geçen yıl bin 851 romanın yayımlandığını belirterek, ''Türkiye'de her gün 5 roman yayımlanıyor. Bu olağanüstü bir edebiyat üretimidir'' dedi.   […]

devamını oku »

  TEDA Çeviri Atölyeleri yeni dönemde altı dil için düzenleniyor. 15-25 Kasım 2012 döneminde düzenlenecek olan atölyelere bir form doldurarak workshopsteda@kulturturizm.gov.tr adresine göndermek gerekiyor.   T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı, Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü ve uluslararası çeviri kurumları işbirliğinde profesyonel çevirmenler için iki dilli çeviri atölyeleri düzenlemektedir. Her dil için, Türkçeden hedef dile, hedef dilden Türkçeye çeviri yapan çevirmenlerin katılacağı atölye […]

devamını oku »

Emrah Polat’ın Köpek Adamlar adlı romanı Arnavutluk’un önemli yayınevlerinden Fan Noli tarafından yayımlandı. Kültür ve Turizm Bakanlığı TEDA Projesi kapsamında çeviri desteği alan Köpek Adamlar’ın yazarı Emrah Polat, Edebiyat Haber’e yaptığı açıklamada, “Gelişmeden mutluluk duyuyorum,” dedi ve ekledi: “Köpek Adamlar’da sokak gerçeğini edebiyata taşımak istedim. Dolayısıyla edebiyatımı sokak gerçeğine yaslanan bir edebiyat olarak tanımlayabilirim. Yeraltı edebiyatıyla […]

devamını oku »

Ç o k   O k u n a n l a r