Masthead header

Tag Archives: çevirmenlik

Mesleki Yeterlilik Kurulu’nun “çevirmenlik” için “Taslak Meslek Standardı”nı hazırlayarak görüşe sunmasının ardından, Avrupa Birliği Bakanlığı Çeviri Platformu düzenlendi. “Taslak” hakkında 9 Temmuz’a kadar görüş bildirilmesi bekleniyor. Avrupa Birliği Bakanlığı Çeviri Platformu geniş bir katılımla yapıldı. Bakan Egemen Bağış’ın da kısa bir süre katılarak bir konuşma yaptığı toplantı, önemli temsilcileriyle ve tartışmalarıyla akıllarda yer eden bir toplantıydı. Toplantı […]

devamını oku »

“(…) Çeviride de belli bir kurtarma işi yapılır ve bazı şeyleri yitirmeye rıza gösterilir. Neyi kurtarırız? Neyi yitiririz? (…) Çeviri yapmak iki efendiye hizmet etmektir, der Rosenzweig: biri kendi yapıtı içindeki yabancıdır bu efendilerin, diğeriyse yapıtı kendine mal etme arzusu içindeki okur. Biri yabancı yazar, ötekiyse çevirmenle aynı dil dünyasında yaşayan okur. Bu çelişki aslında, hem bir sadakat arzusunu […]

devamını oku »

Ç o k   O k u n a n l a r