Masthead header

Category Archives: zeynep yenen

M.E.B Yayınlarınca basılan Johann Ludwig Tieck’in Çizmeli Kedi isimli klasik oyunu dilimize Fikret Elpe tarafından çevriliyor. Orijinal adı Der Gestiefelte Kater olan eser altmış sekiz sayfadan meydana geliyor ve Türk okuyucusuyla bin dokuz yüz kırk sekiz yılında buluşuyor. Yüzyıllar boyunca besteciler, koreograflar ve diğer sanatçılar için ilham kaynağı olan çizmeli kedi masalının orijinali İtalyan yazarı […]

devamını oku »

Roma, yönetmenliği ve senaristliği Alfonso Cuaron tarafından gerçekleştirilen Meksika ve Amerika Birleşik Devletleri ortak yapımı bir drama filmi. İki bin on sekiz yılında gösterime giren yüz otuz beş dakikalık filmin dağıtımı Netflix tarafından yapılıyor. Yabancı Dilde En İyi Film Oscar’ı, Altın Aslan, En İyi Görüntü Yönetimi Oscar’ı, En İyi Yönetmen Oscar’ı, Bafta En İyi Film […]

devamını oku »

Kaynak ABD (Origin The USA) isimli kısa filmin yönetmeni Armağan Pekkaya (1980) Ankara Üniversitesi İletişim Fakültesi, Radyo-Televizyon ve Sinema Bölümü’nde lisans öğrenimi alıyor. Türk Kızılay’ı Sanat Yönetmenliği de yapmış olan Armağan Pekkaya halen Beşiktaş JK İletişim ve Medya Müdürü olarak çalışıyor. Koro, Üç Kadın, Samir’in Rüyası, Mutfak, Dışarıda Olmak, Her Aşk Kendini Yaşar, İnsan Kokusu, […]

devamını oku »

İspanyol yönetmen ve senarist Luis Bunuel Portoles sinemada sürrealizmin babası olarak biliniyor. Sistem eleştirisi yaptığı filmleri İspanya’da yasaklanıyor. Meksika’dan davet alarak orada filmlerini yapmaya devam ediyor ve bin dokuz yüz seksen üç yılında hayata veda ediyor. Filmleri arasında; Endülüs Köpeği, Altın Çağ, Ekmeksiz Toprak, Yokedici Melek, Oda Hizmetçisinin Günlüğü, Çöllerin Simon’u, Gündüz Güzeli, Samanyolu, Özgürlük […]

devamını oku »

Misafir (2017), Türk Sinemasının 2000 sonrası yönetmenlerinden Andaç Haznedaroğlu’nun üçüncü uzun metraj filmi. Kadın yönetmen Haznedaroğlu, Anadolu Üniversitesi’nde iktisat ve güzel sanatlar fakültelerinde lisans öğrenimini tamamladıktan sonra Rusya’da The Russian University of Theatre Arts’ta yönetmenlik eğitimi alıyor. Dramaturji alanında yüksek lisans yapan kadın yönetmen, Dadı A.G.A, Çınaraltı, Haziran Gecesi, Çalınan Ceset, Gülpare, Dudaktan Kalbe, Samanyolu, […]

devamını oku »

Amerikalı Yönetmen ve Senarist Darren Aranofsky’nin 2017’de gösterime giren  filmi çok tartışılan bir yapıt. Daha önce Pi (1998), Requiem For A Dream (2000), The Fountain (2006), The Wrestler (2009), Black Swan (2010), Noah (2014) filmleriyle tanınan yapımcının son filmi olan “mother!” alkışlanan, yuhalanan, başyapıt denilen, rezalet olarak addedilen bir eser. Teolojinin ve felsefenin iç içe […]

devamını oku »

Çağımızın Çehov’u olarak tanımlanan Amerikalı yazar John Cheever (1912-1982) kapitalizme öfkeli öyküleri ile tanınıyor.  Cheever’in Yüzücü isimli kitabı Tomris Uyar’ın titiz çevirisiyle Everest Yayınları tarafından (2011) basılıyor. Kitaba ismini veren on altı sayfalık, Yüzücü öyküsü alegorik, sürrealistik bir öykü. Havuzların evine giden bir dere oluşturduğunu varsayan başkahraman yüzerek evine ulaşmayı amaçlıyor. Cheever öyküsünde kahramanının bu […]

devamını oku »

La Mandragola (Adamotu 1520) Machiavelli’nin yetmiş sayfalık metne sahip özgün oyunudur ve on altıncı yüzyıl İtalyan Tiyatrosu’nun en iyi güldürüsü kabul edilir. Samim Sinanoğlu tarafından dilimize çevrilerek (2009) Mitos Boyut Yayınlarınca basılıyor. Kitap adını Akdeniz ikliminde yetişen Ademotu, İnsan otu ya da bilimsel ismiyle Mandragora Officinarum’dan alır. İtalyan düşünürü, Tarih ve Politika Bilimi’nin kurucusu, Devlet […]

devamını oku »

Vivek Shanbhag’ın “Gaçar Goçar”ı Mart 2018’de Palto Yayınları tarafından basılıyor. Kannada dilinde yazılan eser 2015 yılında Harper Collins ve 2017 yılında Penguin Books tarafından yayımlanıyor. Kannada dilinden çevrilip Amerika’da yayımlanan ilk kitap olma özelliğine sahip.  Orijinal adı “Ghachar Ghochar” olan eser, İdris Çakmak tarafından İngilizceden çevrilerek Türkçeleştiriliyor. Yüz dört sayfadan oluşan kitabın sonundaki sözlük niteliğindeki […]

devamını oku »

Georges Perec’in Fransızcada en çok kullanılan “e” harfine yer vermeden yazdığı La Disparition (1969) isimli eseri, Cemal Yardımcı’nın çevirisiyle Ayrıntı Yayınları tarafından basılıyor. Kayboluş (2005) ismiyle Türk okuyucusuna ulaşıyor. Perec bin dokuz yüz otuz altı yılında Paris’te doğuyor. Babasını savaşta aldığı yaranın tedavi edilememesi sonucu ve bundan iki yıl sonra annesini Nazi kamplarında kaybediyor. İlk […]

devamını oku »

Dino Buzzati, Tatar Çölü isimli eserini 1940’da yayımlıyor. Orijinal adı İl Deserto Dei Tartari. Çevirisi Hülya Tufan tarafından yapılıp, İletişim’den basılıyor.   Tatar Çölü; kısa bir görev umuduyla gittiği çölden bir türlü dönemeyen, oradaki hayatın sıradanlığı içinde kaybolmayı kanıksayan Teğmen Drogo’nun öyküsü. Başlangıçta, en kısa sürede döneceğini düşünmesine rağmen gerekli adımı atmaya bir türlü yeltenemediği […]

devamını oku »

Ethem Baran’ın “Zira” isimli kitabı İletişim Yayıncılık tarafından 2015 yılında basıldı. Editörlüğünü Levent Cantek’in yaptığı eserin kapak tasarımı Deniz Karagül’e ait. Doksan dokuz sayfalık kitap on iki öyküden oluşuyor. Öykü ve roman kitapları bulunan Ethem Baran’ın “Dönüşsüz Yolculuklar Kitabı” 2005 Yunus Nadi Öykü Ödülü’ne layık görüldü. Orta Anadolu insanını tanıyan ve gözlem yeteneğini kalemine ustalıkla […]

devamını oku »

“Farfara”, Sezgin Kaymaz’ın APRİL Yayıncılık tarafından Ocak 2017’de basılan kitabı. Nazlı Berivan AK’ın editörlüğünü yaptığı eserin başarılı kapak tasarımı Eralp Güven’e ait. Hikayenin özü ve geçtiği mekanlar resimden kolaylıkla okunabiliyor. Sayfa sayısı 409. Kitabın başında esprili bir dille yazılmış özgeçmişi var Sezgin Kaymaz’ın, aynı üslupla kitabın içinde pek çok yerde karşılaşıyor okuyucu. “Farfara”, Sezgin Kaymaz’ın […]

devamını oku »

Robert Musil’in Öğrenci Törless’in Bunalımları isimli kitabı Kamuran Şipal çevirisiyle 2012 yılında Alakarga Yayıncılık tarafından basıldı. Eserin orjinal adı, Die Werwirrrungen des Zöglings Törleß. Musil 6 Kasım 1880’de Avusturya Klagenfurt’ da doğuyor. Askeri okulda okurken asker olamayacağını düşünerek makine mühendisliği eğitimi alan, asistan olarak çalışırken felsefe öğrenimi görmeye karar veren mühendis ve felsefe doktoru Robert […]

devamını oku »

Otostopçunun Galaksi Rehberi – Beşibiryerde, Kabalcı Yayınevi’nden 2005 yılında çıkıyor. Yedi yüz dokuz sayfalık cildi oluşturan kitaplardan Otostopçunun Galaksi Rehberi, Nil Alt tarafından çevriliyor. Evrenin Sonundaki Restoran, Hayat Evren ve Her Şey, Elveda ve O Bütün Güzel Balıklar İçin Teşekkürler, Çoğunlukla Zararsız isimli dört kitap ise İrem Kutluk tarafından çevriliyor. Kült bir bilimkurgu olarak adlandırılmasına […]

devamını oku »

Kırmızı Etek, Hatice Günday Şahman’ın ilk öykü kitabı. Nisan 2017’de Ayizi Kitap tarafından basılan kitap, yüz on sekiz sayfa. On yedi kısa öyküden oluşuyor kitap ve Neslihan Cangöz’ün özenli editörlüğünden geçiyor. Tennur Baş‘ın kapak tasarımı oldukça başarılı, bankta oturan kişinin arkasının dönük olması okuyucuda merak uyandırıyor. Hatice Günday Şahman, uzun süreden beri çeşitli dergi ve […]

devamını oku »

“Niteliksiz Adam” kitabıyla tanıdığımız Robert Musil’in “Üç Kadın” (Drei Frauen, 1924 Berlin) isimli eseri, çevirisi Zehra Aksu Yılmazer tarafından yapılarak Helikopter Yayınevi’nden 2009’da basılıyor. Avusturyalı yazar Musil (1880-1942), James Joyce, Franz Kafka, Marcel Proust ve Herman Broch’la birlikte “20. yüzyıl romanının kurucuları” olarak tanımlanıyor. “Genç Törless” yayınlandığında henüz 26 yaşındadır. Daha sonra “Birleşmeler” ve “Niteliksiz […]

devamını oku »

Alessandro Manzoni’nin (1785-1873) Nişanlılar isimli eseri, daha önce Domingo Yayınevi’nden, Literatür ve M.E.B. Yayınlarından basılmış bir kitap. Necdet Adabağ’ın özenli çevirisiyle 2016’da (İletişim Yayınları) bir kez daha okuyucuyla buluşuyor eser. İtalyanca adıyla I Promessi Sposi çeşitli tarihlerde operalara ve filmlere konu oluyor. Verdi Requiem’i ölümünün birinci yılı sebebiyle yazara ithaf etmiş. Kitabın başındaki çizimler Francesca […]

devamını oku »

Can Yayınları’ndan 2011 yılında basılan, Frederich de la Motte Fouqué’nin gotik romantik eseri Undine, Zehra Kurttekin tarafından Almancadan dilimize çevrilmiş. Kitap daha önce Su Kızı adıyla MEB tarafından basılmış. Aristokrat Fransız aileden gelen Alman yazar bu eseri 1809 yılında yazıyor, 1911 yılında Almanca olarak basılıp 1885 yılında İngilizceye çevriliyor. Opera (Undine Operası-E.T.A Hoffmann), tiyatro ve […]

devamını oku »

Kitap bitince sıradan bir okur olarak, bu güne kadar Niteliksiz Adam’ı okumadığım için kendi kendime hayıflanıyorum. Kalın bir kitap olmasına rağmen bazen bir buçuk- iki sayfalık bazen de 8-10 sayfalık bölümleriyle, öykü kitabı okur gibi akıveren bir kitap. Ahmet Cemal tarafından dilimize çevrilen kitabın ilk baskısı 1991 de YKY Yayınları tarafından yapılıyor. İlk iki cilt […]

devamını oku »

Ç o k   O k u n a n l a r