Masthead header

Category Archives: yonca güneş yücel

Jean-Louis Fournier,  2008 yılında Türkçeye “Nereye Gidiyoruz Baba” adıyla çevrilen romanıyla Femina ödülü almış bir yazar.  Geçtiğimiz aylarda Türkçeye Kuzeyli Annem adıyla bir eseri daha çevrildi. Buna yazarın kadın duyarlıklarını yansıttığı bir başka anlatısı desek hiç de abartmış olmayız. Bu sefer Fournier kendi ifadesiyle “daha önce hiç bahsetmediği annesine” Baudelaire’den bir alıntıyla seslenir: “Özgür insan […]

devamını oku »

Dror Burstein’in Türkçeye çevrilen ilk kitabı Emile, Dedalus Kitap tarafından 2015 yılında yayımlandı.  Yazarın kitaplarının çok sayıda dile çevrildiği ve “Emile”nin dünyada en çok okunan romanları arasında yerini aldığı düşünülürse Türkçe okuyucu için bu ilk tanışmanın gecikmeli olduğu bile söylenebilir. Kitabın arka kapak yazısında Emile’yi “evlat edinmiş dul bir erkeğin,” Yoel’in başından geçenleri odağında tutan […]

devamını oku »

Merce Rodoreda,  orijinal adıyla “La plaça del Diamant” olan “Güvercinler Gittiğinde” romanında 1930’lu yılların Barcelona’sının gündelik yaşamından geçen ve okuduktan sonra artık daima hayatımızda olacak bir anlatıya yer açıyor.  Roman, İspanya İç Savaşı’nın sıradan insanların hayatlarında yarattığı kırılmanın edebi söylencesini öyle incelikli kurmuş ki; bu inceliğin değme politik tahlillerin kaldıramayacağı ağırlıkta olduğunu söylemekte fayda var. […]

devamını oku »

Ç o k   O k u n a n l a r