Masthead header

Category Archives: sabri gürses

Çalıntı çevirileri nasıl tanıyacağız? Her fırsatta bu sorunu dillendirmekle kalmayıp çözümü için somut adımlar da atan çevirmen Sabri Gürses, koltukname‘ye rehber niteliğinde bir liste hazırladı: Çalıntı çevirileri tanımak için, ilk anda akla gelen yöntemler (örneğin iki çeviriyi karşılaştırmak) yeterince geçerli değil; fakat bazı temel kuşkular yararlı olabiliyor. 1. Ucuz, çok düşük fiyatlı kitaplar (2 TL […]

devamını oku »

Çeviren: Sabri Gürses “Sıradışı bir şey var mı?” “Size dediğim gibi…” diyerek omuz silkti Doktor Atta. Bardağını dikkatle kaldırdı, yarısını içti. “Size dediğim gibi… Sonuçta ben psikiyatr değilim, larengoloğum, ama onun boğazından bir şikâyeti yok. (Konuğu kibarca gülümsedi.) Genel olarak sinir sistemi ağır şekilde bozulmuş, bellek de, konuşma yeteneği de tümüyle kaybolmuş. Hareket koordinasyonu kaybolmuş […]

devamını oku »

Tolstoy bütün hayatını Moskova’nın biraz kuzeyinde, Tula bölgesinde bulunan Yasnaya Polyana adlı çiftlikte geçirdi. Çiftlik günümüzde hâlâ neredeyse onun yaşadığı zamanki haliyle korunuyor. Sovyet döneminde müzeye çevrilen çiftlik, bugün Tolstoy ailesinin kurduğu vakfın denetiminde. Çiftlik yılın her vakti dünyanın dört bir yanından gelen ziyaretçileri ağırlıyor. Vakfı yöneten Vladimir Tolstoy ve eşi İrina, müze-çiftliği önemli bir kültür […]

devamını oku »

Mesleki Yeterlilik Kurulu’nun “çevirmenlik” için “Taslak Meslek Standardı”nı hazırlayarak görüşe sunmasının ardından, Avrupa Birliği Bakanlığı Çeviri Platformu düzenlendi. “Taslak” hakkında 9 Temmuz’a kadar görüş bildirilmesi bekleniyor. Avrupa Birliği Bakanlığı Çeviri Platformu geniş bir katılımla yapıldı. Bakan Egemen Bağış’ın da kısa bir süre katılarak bir konuşma yaptığı toplantı, önemli temsilcileriyle ve tartışmalarıyla akıllarda yer eden bir toplantıydı. Toplantı […]

devamını oku »

Ç o k   O k u n a n l a r