Masthead header

Saramago’dan “Mağara”

FavoriteLoadingOkuma listeme ekle

magaraJosé Saramago’nun “Mağara” adlı romanı, Sıla Okur’un çevirisi ve Kırmızı Kedi Yayınevi etiketiyle yayımlandı.

Kentlerde giderek yayılan dev alışveriş merkezlerinin ve yaşam sitelerinin hayatımızda yarattığı değişiklikler üzerine, Saramago’nun her zamanki incelikli üslubuyla kotardığı bir roman.

Günümüz dünyasının yükselen trendleri olan tü̈ketim ve steril yaşam mekânlarının sembolü olan bir ‘Merkez’le, basit, geleneksel ama hakiki duygularla dolu üretken yaşamın sembolü yaşlı bir çömlekçiyi karşı karşıya getiren Saramago, basit bir durumu hayranlık uyandıran felsefi bir alegoriye dönüştürüyor:

Sıcak masalsı anlatısı ve sempatik karakterleri, devasa reklam kampanyalarıyla birer harikalar diyarı olarak sunulan yaşam projelerinin insan ruhunun platonik mağarasından öteye geçemeyeceğini gösteriyor.

Proust’ta olduğu gibi, Saramago’nun cümlelerinden birinin içine çekilmek de, bir dolambaçtan biçim alan bir dünyaya çekilmektir.”

The New York Times Book Review

edebiyathaber.net (9 Ekim 2014)

Bunlar da ilginizi çekebilir:

  • Önemsiz - 09/10/2014 - 10:15

    Muhteşem bir yazar. Eminim ki bu romanı da bir solukta okunacak kadar iyidir.cevaplakapat

E-posta adresiniz yayınlanmaz ve paylaşılmaz. Gerekli alanlar yıldız ile gösterilmiştir *

*

*

Ç o k   O k u n a n l a r
O k u m a   L i s t e n i z