Masthead header

Ortadoğu kültürüne yazılmış uzun bir aşk mektubu

Mathias Énard’ın Pusula adlı romanı, Ebru Erbaş çevirisiyle Can Yayınları tarafından yayımlandı.

Tanıtım bülteninden

Mathias Énard’a başta 2015 Goncourt olmak üzere birçok ödül kazandıran romanı Pusula, 19. yüzyıl müzisyenleri, ezoterik Şarkiyatçılar, Balzac, Agatha Christie, Pessoa, Hayyam, Sâdık Hidâyet gibi edebiyattan ve tarihten kişilere dair yaşanmış hikâyelerle dolu, birbirinden bağımsız öğeler arasında akıl almaz bağlantılar ve köprüler kuran sıra dışı bir metin. Avrupa romanının yakın geçmişteki en ustalıklı örneklerinden biri.

Bir Viyana gecesinde, uykusuzluktan mustarip müzikolog Franz Ritter nedeni belli olmayan bir hastalıkla yatağında kıvranmakta, anılar ve rüyalar arasında gidip gelmektedir. Hayatındaki önemli anlar gözünün önünden geçer: Ortadoğu’nun efsunu; İstanbul, Halep, Şam ve Tahran gezilerinde yaşadıkları; çeşitli yazar, ressam, müzisyen, Şarkiyatçı ve araştırmacıya dair anıları zihninde yer tutmuştur. Ancak tüm bunların merkezinde gizemli ve ele gelmez bir kadına, Avrupa ile Ortadoğu arasındaki girift gerilime kapılmış içgörülü ve parlak Fransız akademisyen Sarah’ya duyduğu karşılıksız aşk vardır.

“Énard’ın en kapsamlı ve yetkin kitabı. Avrupa romanının yakın geçmişteki en ustalıklı örneklerinden biri.”

Adrian Nathan West, Literary Review

“Ortadoğu sanatı ve kültürüne yazılmış olağanüstü, kaçamaklı sıra dışı bir aşk mektubu.”

Dustin Illingworth, Los Angeles Review of Books

#ortadoğu #klasikmüzik #oryantalizm #emperyalizm #rüya #uykusuzluk #batıdüşüncesi #edebiyat #sanat #doğusanatı

Pusula’ya ilgi duyanlar bunları da sevecektir:

Paul Bowles / Esirgeyen Gökyüzü; Jenny Erpenbeck / Gidiyor Gitti Gitmiş; Patrick Deville / Viva; Vladimir Sorokin / Tipi; Mathias Énard / Mıntıka

MATHIAS ÉNARD, 1972’de Fransa’nın Niort kentinde dünyaya geldi. Yükseköğrenimini, Arapça ve Farsça eğitimi aldığı INALCO’da (Doğu Dilleri ve Medeniyetleri Enstitüsü) tamamladı. 1991 yılından itibaren Ortadoğu’ya (Beyrut, Şam, Tahran) uzun sürelerle konakladığı yolculuklar yapmaya başladı. 2000 yılından beri Barcelona’da yaşamaya devam eden Énard, Bağımsız Barcelona Üniversitesi’nde verdiği Arapça derslerinin yanı sıra Arapça ve Farsçadan çeviriler de yapıyor. Yazar ilk romanı La perfeciton du tir’i [Mükemmel Atış] 2003’te, ikinci romanı Remonter l’Orénoque’u [Orinocu’ya Tırmanmak] 2005’te yayımladı. Yazar, dördüncü romanı Savaşları, Kralları ve Filleri Anlat Onlara’yla Fransa’da lise öğrencilerinin verdiği Goncourt des Lycéens Ödülü’nü aldı. Énard’ın, dördüncü kitabı olmakla birlikte yazara ilk büyük başarısını kazandıran, geniş kitlelerce tanınmasını sağlayan ve büyük övgülerle karşılanan romanı Mıntıka, Livre Inter ve Prix Décembre gibi saygın edebiyat ödüllerini aldı. Yazar, Pusula’yla 2015 yılında Fransa’nın en önemli edebiyat ödülü Goncourt’a layık görüldü.

EBRU ERBAŞ, İstanbul’da doğdu. Notre Dame de Sion Fransız Lisesi’nin ardından Marmara Üniversitesi Fransızca Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi Bölümü’nden mezun oldu. Kahrolsun Dostoyevski romanının çevirisiyle 2014 NDS Edebiyat Ödülü’nü kitabın yazarı Atiq Rahimi’yle paylaştı. 2016 NDS Liseliler Edebiyat Ödülü’nü kazanan Romain Puertolas’ın Bir Ikea Dolabında Mahsur Kalan Hint Fakiri’nin Olağanüstü Yolculuğu romanının da çevirmeni olan Ebru Erbaş, Kartal Belediye Plajı ve Mandalina Bahçeleri isimli bir de çocuk kitabı yazdı. Irène Nèmirovsky, Alexis de Tocqueville gibi yazarların yanı sıra Mathias Énard’ın yine Can Yayınları’ndan çıkan Mıntıka adlı romanını da Türkçeye kazandırdı.

edebiyathaber.net (28 Haziran 2019)

E-posta adresiniz yayınlanmaz ve paylaşılmaz. Gerekli alanlar yıldız ile gösterilmiştir *

*

*

Ç o k   O k u n a n l a r