Masthead header

İzafi Dergisi 1 Yaşında

FavoriteLoadingOkuma listeme ekle

İki aylık edebiyat kültür dergisi İzafi, 6. Sayısını çıkararak birinci yaşını kutluyor.

Mayıs 2011’de yayın hayatına başlayan İzafi, geride 6 sayı bırakmanın sevincini yaşıyor. Birikmiş tecrübesiyle zorlu edebiyat yolunda emin adımlarla ilerleyen İzafi Edebiyat Dergisi’nin 6. sayısının kapak konusu “Yazar Niçin Yazar?” başlığını taşıyor. İzafi, sayfalarını Jale Sancak’ın yakında çıkacak olan ‘Fırtına Takvimi’ adlı romanından bir bölümle açıyor.

Derginin şairleri; İç Askı (Uludere Askısı) – Bilal Çiftçi, Roxanne – Mehmet Said Aydın, İtirazlar – Enes Malikoğlu, Dar/Agam Ben İçin Aşk kasidesi – Hasan Maç, Tohum – Taner Cindoruk, Benim Bütün Baharlarım – Baran Çaçan, Kalabalıkların Fısıltılarından Uydurulmuş Replikler – Mustafa Orman, Parlamento Tutanakları – Bülent Parlak, Azar Duası- Barbaros Çelik, İki -Yasemin Ertuğrul, Eylemsizlik Muhammed Şafi.

Derginin öykücüleri; Dur – Birgül Oğuz, Dünyanın En Mutlu Allah’ı – Ahmet Büke, Torakçı- Fuat Sevimay, “Duy-ma” Operasyonu – Sultan Komut, Çocukça Bir Şey – Melek Öztürk, Pervaz – Zeynep Sarhan, Ringo – Mahir Ünsal Eriş, En Kıymetli – Ceyda Sevgi Ünal, İltihap – Aslı Uysal, Böcekli Günler – Reyhan Korkmaz, Tuzlu Suyun Dibinden – Dilara Altun.

YAZAR “NİÇİN” YAZAR?

Her sayısında belli bir konu hakkında dosya ve soruşturma çalışmaları yapan İzafi, 6. sayısında da “Yazar “Niçin” Yazar?” sorusunu irdeledi.
Yazar “Niçin” Yazar? dosyası; İnsanlara Uzak, İnsanlığa Yakın – Ayfer Feriha Nujen, Yazar Poetikası – Işık Yanar, Sahi Ben Neden Yazıyorum Anne? – Şenay Eroğlu Aksoy, Yazıyorum Çünkü … – Nihan Kaya, Yazar Yazmazsa Yazmak Kimin? – Emine Canlı, Yazmayabilir misiniz? – Sedat Demir, Ayda Çevik Özlü İle Söyleyişi – Sultan Komut.

5. sayıda başlattığı Kürtçe şiir ve öykü yayınlamaya bu sayısında da devam eden İzafi Edebiyat Dergisi’ne, Fûad Qaya Şeveke Qaçak şiiriyle, “Ma Bav U Kale Min Çune Hece” öyküsü ile katkıda bulundu. Ünlü Edebiyatçı Aziz Nesin’in hiciv sanatının işlendiği Fîl Hemdi Çawa Hat Girtin çevirisini okuyacak olan edebiyatseverler büyük keyif alacak.

Dergideki diğer eserler şu şekildedir: Kıyamet ve “Kahraman Modernizm” – Artun Avcı, Savaş Nerde? – Bülent Eken, Kurgunun Çözümlenmesi – Mehmet Seyyah, Muhafazakar Sanat Siyasası Ne Anlama Geliyor? Abdullah Şevki.

Nilgün Marmara’nın günlükleri hakkında Mustafa Orman’ın yazdığı “Nilgün Marmara’nın Günlükleri Kayıp mı?” yazısı, günlüklerin aslından bir pasaj vererek, günlüklerin kayıp olmadığını iddia eden nitelikte.

İzafi’nin bu sayısında Saf Ve Masum Okuyucudan Düşünceli Yazara anısıyla Menekşe Toprak ve Richard Mock’a Saygı çevirisiyle Alişan Şahin yer alıyor.

edebiyathaber.net (12 Temmuz 2012)

Bunlar da ilginizi çekebilir:

abdurrahman elçek - 06/08/2013 - 18:28

derginizi konyada nasıl temin edebiliriz.ayrıca kürtçe yazı-öykülere yer veriyor musunuz. iyi çalışmalar

E-posta adresiniz yayınlanmaz ve paylaşılmaz. Gerekli alanlar yıldız ile gösterilmiştir *

*

*

Ç o k   O k u n a n l a r
O k u m a   L i s t e n i z