Masthead header

Dizi filme de uyarlanan çok ödüllü seri tamamlanıyor

FavoriteLoadingOkuma listeme ekle

Çağdaş İngiliz edebiyatının en önemli yazarları arasında yer alan Edward St. Aubyn’nin Anne Sütü ve En Sonunda isimli yapıtları Suat Ertüzün çevirisiyle Can Yayınları’ndan yayımlandı.

Tanıtım bülteninden:

Çağdaş İngiliz edebiyatının en önemli eserleri arasında yer alan “Patrick Melrose” roman serisi, katledilen masumiyeti, yozlaşmış üst sınıf yaşantısını, travmalı aile ilişkilerini ve yeniden kazanılan sevgiyi anlatıyor.

Edward St. Aubyn’in dizi filme de uyarlanan çok ödüllü, yarı otobiyografik “Patrick Melrose” romanları, hem incelikli üslubu ve ironisi hem de insancıl duyarlılığıyla dikkat çekiyor. 1960’larda başlayan romanlar Melrose’un travmatik çocukluğunu, 1980’lerin New York’undaki bunalımlı gençlik günlerini ve 2000’li yılların İngiltere’sindeki olgunluk dönemini anlatarak bir kuşağın panoramasını sergiliyor.

Anne Sütü

Anne Sütü’nde, bir zamanların şanlı ve varsıl Melrose ailesi artık zor durumdadır. Patrick tutulmayan sözler, ailevi sorumluluklar ve bir intihar girişiminin yol açtığı sorunlarla boğuşmaktadır. Ailenin diğer fertleri de iyi durumda değildir; eşi Mary, annelik görevlerinin yükü altında günbegün yıpranırken Patrick’in annesi kendini adamakıllı bir yeni çağ cemiyetine kaptırmış, küçük oğul Robert ise, yaşına rağmen çevresinde olan bitenleri kavrayacak zekâ ve duyarlılık sergilediğinden endişe kaynağı haline gelmiştir. Buna karşın aile kötü geçmişiyle mücadelesini sürdürürken yeni kuşak beraberinde farklı bir duyarlılık ve değişim potansiyeli getirmektedir.

En Sonunda

Aile yakınları, akrabalar ve düşmanlar annesini son yolculuğuna uğurlamak için toplandığında, Patrick Melrose ebeveynsiz bir yaşamın hep hayalini kurduğu özgürlüğü getirip getirmeyeceğini düşünmektedir.  Ancak defin töreninin ardından aile fertlerinin son bir kez bir araya geldiği, sosyal açıdan hassasiyetler ve korkularla dolu buluşmada, birbirini izleyen sessizlik ve gürültülerin arasında, Patrick en sonunda yeni bir akıntının, yeni bir tür selamet ihtimalinin varlığını hissetmeye başlar. 

“Aynı anda hem epik hem samimi, hem şaşırtıcı hem nüktedan Melrose romanlarının hepsi birer başyapıt.” –  Maggie O’Farrell

“Hiç şüphesiz çağdaş İngiliz edebiyatının en önemli eserlerinden biri.” -David Sexton, Evening Standard

Edward St. Aubyn: 1960’ta Londra’da doğdu. Yazar ve gazeteci St. Aubyn, Oxford Üniversitesi’ne bağlı Keble College’da yükseköğrenim gördü. Büyük ölçüde otobiyografik temele oturan Unut Gitsin, Kötü Haber, Biraz Umut, Anne Sütü ve En Sonunda adlı “Patrick Melrose” romanlarının dördüncüsü olan Anne Sütü 2006 Man Booker Ödülü’ne aday gösterildi ve 2007 Prix Femina étranger Ödülü’nü aldı; 2011’de filme çekildi. Dizinin ilk romanı olan Unut Gitsin 1992 Betty Trask Ödülü’ne layık görüldü. “Patrick Melrose” romanları İngiltere’de beş bölümlük dizi olarak televizyona da uyarlandı ve Patrick rolünü Benedict Cumberbatch canlandırdı. Edward St. Aubyn’in A Clue to the Exit (Çıkış Yolu) ve On the Edge (Diken Üzerinde) adlı iki romanı daha var. İki çocuğu olan Edward St. Aubyn Londra’da yaşıyor.

Suat Ertüzün: 1971’de Hollanda’da doğdu. İlkokulu Hollan­da’da, ortaokul ve liseyi İstanbul’da okudu. Boğaziçi Üniversitesi Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Bölümü’nü 1996’da bitirdi. Bir süre bankacılık ve turizm sektöründe çalıştıktan sonra çevirmenlik yapma­ya başladı. Oscar Wilde, Kiran Desai, J.M. Coetzee, Rudolfo Anaya, Julia Glass, John Hu­ghes, Sybille Bedford, John Banville, Patricia Highsmith, Stephen Greenb­latt, Aimee Bender, V.S. Naipaul gibi yazarların eserlerini Türkçeye kazandırdı.

edebiyathaber.net (10 Mayıs 2019)

Bunlar da ilginizi çekebilir:

E-posta adresiniz yayınlanmaz ve paylaşılmaz. Gerekli alanlar yıldız ile gösterilmiştir *

*

*

Ç o k   O k u n a n l a r
O k u m a   L i s t e n i z