Diyarbakır’da Karşılaştırmalı Edebiyat Günleri

Mayıs 24, 2013

Diyarbakır’da Karşılaştırmalı Edebiyat Günleri

Diyarbakır Sanat Merkezi ve Lîs Yayınevi ortaklığı ile gerçekleştirilen ve Diyarbakır AB Bilgi Merkezi tarafından desteklenen Diyarbakır’da Karşılaştırmalı Edebiyat Günleri 25 Mayıs 2013’te başlıyor.

25 Mayıs – 2 Haziran 2013 tarihleri arasında düzenlenecek Diyarbakır’da Karşılaştırmalı Edebiyat Günleri, farklı diller ve edebiyatlarda var olan akraba konuları, temaları ve eserleri uluslararası konuklar ve edebiyatçıların penceresinden ele alıyor. Kültürel mirasın ve iletişimin en önemli öğesi olan dil ve edebiyatı çok yönlü ele alacak şekilde tasarlanan program, Avrupa dilleri ile Türkçe ve Kürtçe’nin ağırlıkta olacağı sunumlar etrafında şekilleniyor.

Programda, karşılaştırmalı edebiyatın kuramsal ve tarihsel boyutlarının ele alınacağı oturumlarda İstanbul Bilgi Üniversitesi’nden Jale Parla ile Nazan Aksoy, Boğaziçi Üniversitesi’nden Erol Köroğlu, Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi’nden Tülay Akkoyun, Mardin Artuklu Üniversitesi’nden Remezan Alan, Zaxo’dan romancı Kovan Sindî, Literature Across Frontiers’dan Alexandra Büchler ve Diyarbakır’dan yazar Dilawer Zeraq konuşmacı olarak yer alacak. Türkiye’de ve dünyada karşılaştırmalı edebiyat tartışmalarının genel çerçevesini aktaran iki ana oturumun yanı sıra, programda iki tematik panel öne çıkıyor. İstanbul Goethe Enstitüsü işbirliğiyle programa katılan şair Gerhard Falkner, Diyarbakır’dan yazar Şeyhmus Diken ve Van’dan programa katılan yazar çevirmen Samî Hêzil’in yer alacağı panelde “Edebiyatta Hümanizm ve İnsan Hakları” ele alınırken, Mardin Artuklu Üniversitesi’nden Kadri Yıldırım ve yazar-çevirmen Fatih Özgüven, “Mem û Zîn ve Leyla ile Mecnun’da İmkânsız Aşk” panelinde batı ve doğu edebiyatlarındaki ‘imkânsız aşk’ temsillerini karşılaştırmalı olarak ele alacak. Diyarbakır’da Karşılaştırmalı Edebiyat Günleri’nde dillere ve edebiyatlarına yoğunlaşılan etkinlikler de yer alıyor. Pakrat Estukyan’ın Ermenice sözlü ve yazılı edebiyat, Gabriyel AkyüzMehmet Sait Toprak ve Nesim Doru’nun Süryani dili ve edebiyatı üzerine konuşacağı etkinliklerin yanı sıra, Roşan Lezgîn ve Netice Altun’un konuşmacı olarak katıldığı bir Zazaca edebiyat paneli de gerçekleşecek. Türkçe, Kürtçe, Zazaca, İngilizce ve Almanca dillerinde yapılacak sunumlarda ardıl çeviri yapılacak.

Diyarbakır’da Karşılaştırmalı Edebiyat Günleri, panel ve etkinliklerin yanı sıra edebiyat ve film okuma atölyeleriyle de edebiyat ve sinema severleri derinlikli okumalara davet ediyor. Yazar Birgül Oğuz’un yürüteceği, James Joyce ve Halit Ziya’nın eserleriyle karşılaştırmalı olarak ele alınacağı karşılaştırmalı okuma atölyesinin yanı sıra, Fatih Özgüven ve Övgü Gökçe tarafından gerçekleştirilecek ve edebiyat ve sinema arasındaki ilişkileri imkânsız aşk uyarlamaları üzerinden gözden geçirme fırsatı sunan film okuma buluşması da proramda yer alıyor. Programda şair Asuman Susam ve Yıldız Çakar ile çevirmen Muhsin Özdemir’in katılacağı, Füruğ Ferruhzad’ın hayatını ve şiirlerini çok boyutlu ve diller arası bir perspektifle ele alacak etkinlik ise Diyarbakır’ın ardından Batman’daki seyircilere de ulaşacak. “Bir Pencere Yeter!” Füruğ Ferruhzadetkinliği, Diyarbakır’ın ardından 26 Mayıs 2013 Pazar günü BART (Batman Kültür ve Sanat Derneği) işbirliği ile BatmanBelediyesi Konferans Salonu’nda Batmanlılarla buluşacak.

25 Mayıs 2013 Cumartesi günü açılış oturumuyla başlayacak Diyarbakır’da Karşılaştırmalı Edebiyat Günleri’nin, Diyarbakır Eğitim-Sen, Diyarbakır Mimarlar Odası, Diyarbakırevi, ve Diyarbakır Sanat Merkezi gibi kentin farklı mekânlarında gerçekleşecek ve hafta içi ara etkinliklerle beraber 2 hafta sürecek programı, 2 Haziran 2013’te Surp Giragos Ermeni Kilisesi’nde Murathan Mungan’ın Şahmeran ve Uyarlamaları başlıklı kapanış etkinliğiyle sona erecek.

Etkinlik programı için tıklayınız>>>

edebiyathaber.net (24 Mayıs 2013)

Yorum yapın