Masthead header

Bedia Ceylan Güzelce’nin 1473’ü İngiltere’de yayımlandı

FavoriteLoadingOkuma listeme ekle

1473_ingiltere_kapakBedia Ceylan Güzelce’nin 1473 adlı romanı Kingston University Press tarafından İngiltere’de yayımlandı.

Tanıtım bülteninden

Roman, aynı zamanda üniversitenin British Library Koleksiyonu’na kattığı ilk çeviri eser.

1473, İngilizce baskısıyla eşzamanlı Türkçede yeni kapak tasarımıyla Çınar Yayınları tarafından basıldı. 

Bedia Ceylan Güzelce, Otlukbeli Savaşı’nı iki kirpinin gözünden anlattığı 1473’te, olaylara bir başka gözle bakmamızı istiyor. Muktedirlerin hiçe saydıkları hayatların tarih kitaplarına neden girmediğini daha iyi anlıyoruz bu kitabı okuyunca. Tarihin rakamlardan ibaret olmadığını şiirsel bir dille ustaca anlatıyor Güzelce. 

 “Tarih, kimseyi hatırlamayan bir ihtiyar. Ona yalnızca yazanlar inanıyor.”

Bir sabah, çiçekler içine çekiliverdi… Ertesi gün Otlukbeli Savaşı başlayacaktı. Başkent’te bekleyen Osmanlı askerlerinin çevresini yarım bir hilal gibi çevreleyen Akkoyunlu ordusunun heyecanla çarpan kalp seslerini duymak için yarasalar kadar iyi duymanız gerekmiyordu. Bu sesler ağaç gövdelerine çarpıyor, aşağı inip kökleri titretiyordu.

Otlukbeli ovasında oyuklar açan her bir top mermisiyle onlarca asker ve bin yıllık ağaçlar devriliyordu.
Yeraltı hayvanlarının gizli tünelleri bir bir açığa çıkıyordu. Göğe yükselen sadece askerlerin değil, hayvanların da çığlıklarıydı.

edebiyathaber.net (11 Mayıs 2017)

Bunlar da ilginizi çekebilir:

E-posta adresiniz yayınlanmaz ve paylaşılmaz. Gerekli alanlar yıldız ile gösterilmiştir *

*

*

Ç o k   O k u n a n l a r
O k u m a   L i s t e n i z